12月19日(現地時間18日) ディズニーランド 【その1】 【その2】 【その3】 つづいて「ミクロオーディエンス」というアトラクションに向かいました。 日本でいう「ミクロアドベンチャー」なのですね。 このミクロオーディエンス、英語名は「Honey, I Shrunk the Audience」なのです。 これを日本語に直訳すると「ハニー、お客を縮めちゃったよ」になってしまうのです。 だから…日本語にできなかったワケ。わかるでしょ? 劇の内容は日本とまったく同じ。 日本では後部座席に「英語」と「中国語」の同時通訳ヘッドホンがあるので、アメリカでも日本語ヘッドホンがあるかと期待していたけれど、なかった。 残念ながら服部真湖は出てきませんでした。 そしてこちらはホーンテッドマンション。 クリスマスバージョンにアレンジされており、大変なことになってました。 いつもの雰囲気を失ってしまい、ラララララ〜とかぼちゃが歌っているし…。 お母さんがその歌を随分気に入ってしまい、大爆笑していました。 こちらは「カリブの海賊」です。雰囲気等は日本とまったく変わりません。 内部も結構日本と似ていました。でもまったくではありません。 アメリカの方が日本より時間が長い。つまり長く楽しめます! このあたりは時差ぼけでうとうとしてしまい、写真をあまり撮っていません。 このころの時間帯は日本でいう翌日の朝の7時頃。真夜中をずっと起きていたのだ。 しばらくコックリ、コックリ…。あしからず。 【その1】 【その2】 【その3】 |
|
今日のメモカレンダーへ戻る |