日本側答礼

【戻る】

<原文>
 Minasan, Konnichiwa!Dajiahao!
 We are very glad to have this opportunity, to come to China, and to meet you. And we appreciate your warm welcome.
 We are from Okayama Prefecture in Japan. Okayama is in the west of Japan. Okayama is not as large as Shanghai, but it has old history and culture. For example, there used to be a large country that was called "Kibi-no-kuni" and the legend of Momotaro was born here. Momotaro is Taotailang in Chinese. The climate of Okayama is mild, and besides, There are a lot of nature. Okayama has many days of sunshine, so called "The land of Sunshine", and we utilize this mild weather for the cultivation of fruit. The Northern Region is blessed with the mountains and hot springs, and the Southern Region is blessed with the calm Seto Inland Sea. Please visit Okayama if you get a chance to come to Japan.
 Now, What do you know about history between Japan and China? Japan and China are the good neighbors, and have long relationship. Japan once sent a lot of messengers to China, and they studied technology, art, and so on. As a proof of it, we use same letter ---- Chinese characters. And Chinese also studied all kinds of information from Japan in modern times. For example, when western culture came in to Asia, Japanese made a lot of new words with Chinese characters. Chinese understood western culture through many new words Japanese made. This way, Japan and China were very close, as they could not exist without each other. And the relation between Japan and China will be more important from now on. I think it is important for us to go back and forth between two countries. Visit countries each other and experience culture and life. And we have to build up our friendship. If we do so, we can understand each other deeply. Students of Xinzhong high school will come to Japan in November. I hope that you see many things about Japan during your stay. And also I hope that we learn many things during our stay in China, which we did not know before. I heartily hope that all Chinese people who visit Japan, and all Japanese people who visit China become ambassadors of friendship. These three days Shanghai Xinzhong high school takes care of us. We are not accustomed to the life in China, so please help us when we have any problems. Let's make these three days happy and precious memory!
 This concludes out return speech of Japan. Arigatougozaimashita. Xiexie.

<日本語訳>
 みなさん、こんにちは!大家好!
 この度中国に来て皆さんに会うことができ、大変嬉しく思っています。そしてみなさんの熱烈な歓迎に心から感謝したいと思います。
 我々は日本の岡山県からやって来ました。岡山県は西日本に位置し、上海ほど大きな街ではありませんが、古い歴史と文化があります。山には昔「吉備の国」という大きな国が存在し、有名な桃太郎伝説が生まれました。桃太郎(Momotaro)とは皆さんもよくご存じの桃太郎(Taotailang)のことです。また岡山は気候が温暖で、自然が多いです。晴れの日が多いので「晴れの国」と呼ばれており、その温暖な気候を利用した果物栽培が盛んです。また県北部は山と温泉に恵まれ、南部はおだやかな瀬戸内海が広がります。日本に来られることがありましたら、是非岡山に遊びに来てください。
 さて、皆さんは日本と中国の歴史についてどれほど知っておられるでしょうか。日本と中国は一衣帯水の隣邦であり、その交流はとても長いものです。かつて日本は中国にたくさんの使者を派遣し、中国の科学や芸術を学ばせました。その証拠に我々は今でも共通の漢字を使います。そして中国も近代以降、日本からたくさんのことを学びました。たとえば西洋の文化がアジアに入ってきたとき、日本が漢字を使ってたくさんの新語を作り出しましたが、中国はそんな日本の作った新語をもとに西洋の文化を理解しました。このように日本と中国はお互いなくして存在しなかったと言えるほど、密接な関係にありました。そして今も、これからも、日中関係は非常に重要なものになってくるでしょう。そこで僕は実際にお互いの国を行き来することが大切であると考えます。相手の国に行き、実際に肌で相手の国を感じる。そしてもっともっと我々の友情を深めることが大切です。そうすればきっと私たちの間に存在する矛盾を取り除くことができるでしょう。新中高級中学の生徒の方々が11月には日本に来られます。そのときには、ぜひ日本についていろんなことを知って欲しいと思っています。そして我々も今回の中国滞在で何か中国について今までに知らなかったことを発見できるといいなと思っています。僕は中国から日本に来る人々、そして日本から中国に行く人々みんなが友好の使者であることを心から願ってやみません。これから3日間上海新中高級中学のみなさんにお世話になります。異国の文化に慣れなくて分からないことがきっとたくさんあると思いますが、そのときにはよろしくおねがいします。これからの3日間を楽しく過ごし、一生の思い出になるような日々としましょう!
 以上を日本側からの答礼とさせていただきます。ありがとうございました。謝謝!

【戻る】