5月9日 晴 黄莺莺

最近気になる曲。「黄莺莺」という人が歌っている「如何把你挽留」という曲。日本語にすると「どうやってあなたを引き留めよう」という感じ?20年前くらいの歌。ぷは~、中国人に「黄莺莺の歌が気になるんですぅ」なんて言っても「そんな歌手知らんわ!」か「おまえ古すぎ」と言われるのがオチなんだろ~な。


「カラオケ」という単語は英語でも中国語でもなく、日本語なのは皆さんご存じですよね。「空オーケストラ」から生まれたのです。

中国でもカラオケは人気なのですが、いろいろな言い方があるのです。
・卡拉OK(カーラーオーケー)
・歌厅(グァーティン)

最近もう1つ中国語でカラオケという言い方を知った。

「KTV」

KTVって何?どっかの国のテレビ局?とか思っていたら、これはカラオケであることを知った。へぇ~、いろんな言い方があるんだねぇ。


今日のメモカレンダーへ戻る