5月25日(金) 韓国語

一昨年、上海で買った「中国語」による、韓国語単語帳。


大好きな中国語で韓国語を勉強すれば、きっと上手くいく!と思って買ったこの本。
よく考えれば、韓国語は文法の同じ日本語で勉強した方が絶対に良いわけで…ふむ…。

でも、たまぁ~にパラパラと面白がって眺めているこの単語帳。
韓国語よりも中国語単語を眺めていることが目的になっちゃってるんだけど…。

でも最近、色々おもしろいことに気が付いてきた。
韓国語の単語って日本語と同じ発音のものがすっごくある!!!


こちらは中国語訳に「氧气罩」と書いてあるけど、これは「酸素マスク」という意味。
韓国語を見てみると、ローマ字で読み方が振ってあるけど…これってどう見ても「サンソマスク」でしょう!!


上側の「插头(插頭)」は「プラグ」って意味だけど、多分韓国語もこれは「プラグ」と読むんだろうな。
下側の「插座」はコンセントって意味だけど、韓国語では「ソケット」!!!どっちも外来語だぁ!!!

中国語と日本語は漢字を使うから似ている~なんて思う人がいるかもしれないけど、韓国語と日本語って瓜二つだよね~~~。単語帳をパラパラ見ていて、そう思わせる単語が何個もあったからビックリしたよ~~~。


今日のメモカレンダーへ戻る