2月9日(土) 中国のお菓子

去年の北京旅行で買ったお菓子がまだ残っとったなーと思い、食べる。


まだ食えるんかな…と裏を見たら「保质期:12个月(品質保証期限:12ヶ月)」と書いてあった。


これはポッキー。上に「杏仁味」と書いてあるから杏仁豆腐を連想するかもしれんけど、「杏仁味」とは「アーモンド味」のこと。ポッキーは中国語で「百奇」。「bǎiqí(バイチー)」って発音だけど、「(=百の)(=素晴らしさ)」って意味も。

丝丝咸味的香脆饼干棒,裹以粒粒杏仁酱的纤巧美味,
ほんのり塩味でおいしくサクサクのスティックが、アーモンドペーストの精巧なおいしさに包まれた、
就是一支时尚愉快的杏仁味百奇。
その名は今流行りの愉快なアーモンド味ポッキー。
随时随地,分享POCKY,共享快乐!
いつでもどこでも、ポッキーを分け合って、楽しみも分け合おう!


こちらはメントスで、中国語では「曼妥思」という名前。発音は「màntuǒsī(マントゥオスー)」に。
味は…日本のと全く同じ。包み紙を眺めて中国気分を味わう~、チャンチャン。


今日のメモカレンダーへ戻る