1日目 2日目 3日目

9月16日(水) ソウルの旅 二日目

【 その1 】 【 その2 】 【 その3 】 【 その4 】


このクォリティーは…。子どもがパズルに飽きるんじゃないんだから…。


スポーツマッサヅ、ケイラク、アッカソリ。
「ケイラク」がよく分からない!!


ここは「韓國漢城華僑小學」、つまり日本で言う中華学院みたいな感じ?

僕が中国語を勉強し始めた頃はソウルのことを中国語で「汉城(漢城)」って書きょうた。
と、いうのも、ソウルっていうのは朝鮮の固有語で漢字表記が無いんよ。だから漢字にできん!ということで、李氏朝鮮の時代に使われとったソウルの名称「漢城」がずっとソウルの代わりだったんね。それが2005年に、いったいいつの時代のことを言いよんな!ということで、ソウルの漢字表記が新しく決まったんよ。それが「首尔(首爾)」。中国語で発音すると「Shǒuěr(ショウアル)」でソウルに近いし。

ただ、意地悪を言うと、韓国の漢字読みでは「首尔(首爾)」は「수이(スーイ)」って、よう分からん発音になるんじゃけど。


出た!顔写真の看板!今度は男性バージョン。悔しいほど、ええ笑顔しとる。


南大門市場から明洞まで歩いてきた。ずいぶん歩いたけん、クタクタ。
スタバにでも入って、冷たいフラペチーノでも飲もう!!と入店。

프라푸치노 쇼트사이즈 주세요!プラプチノ ショトゥサイジュ チュセヨ!
(フラペチーノショートサイズください)

そしたら、店員さんにショートサイズなんてありませんと軽くあしらわれてしまった。
どうやら韓国のフラペチーノのショートサイズはないらしい。ほんならしようがないとトールサイズに。


そしたら、ものすごデカイマグカップに入って出てきた。ぬごーーー!?デカすぎでないんかーーー!?
日本でフラペチーノをマグカップに入れるやこ見たことないけん、ほんまにフラペチーノなんか疑ってしまった。
そして雪山のように大量に載せられたホイップ。激しい。

それも意外と値段も高く、計算したところ日本のフラペチーノより高かったです。


日本ではあんなに列を作っているというクリスピークリームドーナツがガラガラ。


コンバースのスニーカーで、韓国限定のものがあるらしく、それを次男から土産に買ってくるよう頼まれとる。
コンバースの店やABCマートに行ってみるものの、高い!韓国限定のぶんだけ異様に高い。買うのはちょっと考えることにした。


巨大な靴。履くのではなくて、もはや「乗る」。


韓国はキリスト教も盛んに信仰されているみたい。
大きな旗をしょって歩きょんじゃけど、旗に書いているのが、「耶蘇天国不信地獄」!こ、こわー!


明洞のユニクロ。売っとるもんは、日本と同じ。


ダンディー!!


なんでーーーーー!!!なんでソウルで新宿区のナンバープレートに出会うんーーーーー!!!

【 その1 】 【 その2 】 【 その3 】 【 その4 】


今日のメモカレンダーへ戻る