1日目 2日目 3日目 |
|
9月16日(水) ソウルの旅 二日目 【 その1 】 【 その2 】 【 その3 】 【 その4 】 このクォリティーは…。子どもがパズルに飽きるんじゃないんだから…。 スポーツマッサヅ、ケイラク、アッカソリ。 「ケイラク」がよく分からない!! ここは「韓國漢城華僑小學」、つまり日本で言う中華学院みたいな感じ? 僕が中国語を勉強し始めた頃はソウルのことを中国語で「汉城(漢城)」って書きょうた。 と、いうのも、ソウルっていうのは朝鮮の固有語で漢字表記が無いんよ。だから漢字にできん!ということで、李氏朝鮮の時代に使われとったソウルの名称「漢城」がずっとソウルの代わりだったんね。それが2005年に、いったいいつの時代のことを言いよんな!ということで、ソウルの漢字表記が新しく決まったんよ。それが「首尔(首爾)」。中国語で発音すると「Shǒuěr(ショウアル)」でソウルに近いし。 ただ、意地悪を言うと、韓国の漢字読みでは「首尔(首爾)」は「수이(スーイ)」って、よう分からん発音になるんじゃけど。 出た!顔写真の看板!今度は男性バージョン。悔しいほど、ええ笑顔しとる。 南大門市場から明洞まで歩いてきた。ずいぶん歩いたけん、クタクタ。 スタバにでも入って、冷たいフラペチーノでも飲もう!!と入店。 프라푸치노 쇼트사이즈 주세요!プラプチノ ショトゥサイジュ チュセヨ! (フラペチーノショートサイズください) そしたら、店員さんにショートサイズなんてありませんと軽くあしらわれてしまった。 どうやら韓国のフラペチーノのショートサイズはないらしい。ほんならしようがないとトールサイズに。 そしたら、ものすごデカイマグカップに入って出てきた。ぬごーーー!?デカすぎでないんかーーー!? 日本でフラペチーノをマグカップに入れるやこ見たことないけん、ほんまにフラペチーノなんか疑ってしまった。 そして雪山のように大量に載せられたホイップ。激しい。 それも意外と値段も高く、計算したところ日本のフラペチーノより高かったです。 日本ではあんなに列を作っているというクリスピークリームドーナツがガラガラ。 コンバースのスニーカーで、韓国限定のものがあるらしく、それを次男から土産に買ってくるよう頼まれとる。 コンバースの店やABCマートに行ってみるものの、高い!韓国限定のぶんだけ異様に高い。買うのはちょっと考えることにした。 巨大な靴。履くのではなくて、もはや「乗る」。 韓国はキリスト教も盛んに信仰されているみたい。 大きな旗をしょって歩きょんじゃけど、旗に書いているのが、「耶蘇天国不信地獄」!こ、こわー! 明洞のユニクロ。売っとるもんは、日本と同じ。 ダンディー!! なんでーーーーー!!!なんでソウルで新宿区のナンバープレートに出会うんーーーーー!!! 【 その1 】 【 その2 】 【 その3 】 【 その4 】 |
|
今日のメモカレンダーへ戻る |